1. トップページ
  2. YIEAからのお知らせ・イベント
  3. 新型(しんがた)コロナウイルス【COVID-19】について山口県(やまぐちけん)からのお願(ねが)い【2023年(ねん)1月(がつ)13日(にち)】のポイント / Main points from the Governor’s message on January 13, 2023 regarding efforts to mitigate the spread of COVID-19 / NHỮNG ĐIỂM CHÍNH TRONG THÔNG BÁO CỦA THỐNG ĐỐC TỈNH VỀ VIỆC PHÒNG CHỐNG LAN RỘNG LÂY NHIỄM VI RÚT CORONA CHỦNG MỚI (13/01/2023) / 为防止新型冠状病毒感染症扩大的知事信息(令和5年1月13日)要点 / Mga pangunahing punto ng mensahe ng gobernador (2023/Enero/13) upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus

YIEAからのお知らせ・イベント

新型(しんがた)コロナウイルス【COVID-19】について山口県(やまぐちけん)からのお願(ねが)い【2023年(ねん)1月(がつ)13日(にち)】のポイント / Main points from the Governor’s message on January 13, 2023 regarding efforts to mitigate the spread of COVID-19 / NHỮNG ĐIỂM CHÍNH TRONG THÔNG BÁO CỦA THỐNG ĐỐC TỈNH VỀ VIỆC PHÒNG CHỐNG LAN RỘNG LÂY NHIỄM VI RÚT CORONA CHỦNG MỚI (13/01/2023) / 为防止新型冠状病毒感染症扩大的知事信息(令和5年1月13日)要点 / Mga pangunahing punto ng mensahe ng gobernador (2023/Enero/13) upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus

  • 公開日:2023年01月19日
  • そのほか

新型しんがたコロナウイルス【COVID-19】について  山口県やまぐちけんからの  おねがい【2023ねんがつ13にち】のポイント【やさしいにほんご】

山口県やまぐちけんでは 新型しんがたコロナウイルスに なる ひとが とても おおいです。

新型しんがたコロナウイルスに なる ひとを らす ために みなさん 協力きょうりょくして ください。

新型しんがたコロナウイルスに ならない ために>

ひとと ひととの 距離きょりを けて ください。

まどを けて 空気くうきを えて ください。

・よく を あらって ください。や ゆびを アルコール 消毒しょうどく して ください。

はなす ときは マスクを けて ください。

・みんなで 使つかう 場所ばしょを 消毒しょうどくして ください。

高齢者こうれいしゃや 病気びょうきが ある ひとに う ときは、はなす ときに マスクを けて ください。新型しんがたコロナウイルスの 不安ふあんが ある ときは、わないで ください。

そとに る ことを らす

・どこかに く ときは、新型しんがたコロナウイルスに ならない ように を つけて ください。

ねつや せきなどが ある ときは、そとに たり、だれかと ったり しないで ください。すぐに いつも っている 病院びょういんや、受診じゅしん相談そうだんセンター【電話番号でんわばんごう:#7700】などに 相談そうだんして ください。

旅行りょこうの とき・そとで べる とき>

そとに かける ときや、そとで べる ときは、新型しんがたコロナウイルスに を つけている 場所ばしょや みせに って ください。

無料むりょうの 検査けんさ

せきや ねつなどが なくても、新型しんがたコロナウイルスの 不安ふあんが ある ときは、抗原検査こうげんけんさや PCR検査けんさを けてください。

山口県やまぐちけんが 無料むりょうの 抗原検査こうげんけんさキットを くばって います。

・また、けんが 指定していしている 薬局やっきょくなどで、 無料むりょうの PCR検査けんさや 抗原定性検査こうげんていせいけんさを ける ことが できます。

<ワクチンの 接種せっしゅ

・ワクチンの 接種せっしゅは、新型しんがたコロナウイルス になる ことや、新型しんがたコロナウイルスの 症状しょうじょうが おもくなる ことを ふせぎます。ワクチンの 効果こうかと 副反応ふくはんのうなどを 理解りかいして、ワクチンの 接種せっしゅを かんがえて ください。自分じぶんだけではなく、自分じぶん家族かぞく友達ともだちなど、大切たいせつな ひとを まもる ために ワクチンの 接種せっしゅを かんがえて ください。

新型しんがたコロナウイルスに なった ひとへの 差別さべつ

新型しんがたコロナウイルスに なった ひと、ワクチンを 接種せっしゅしてない ひと新型しんがたコロナウイルスを 治療ちりょうする ひと[お医者いしゃさんなど]、新型しんがたコロナウイルスに なった ひとが いる 団体だんたいなどに、わるいことを ったり、差別さべつを したり するのは、絶対ぜったいに やめてください。

新型しんがたコロナウイルス感染症かんせんしょう【COVID-19】について【山口県やまぐちけんみなさんへのおねがい)】

Main points from the Governor’s message on January 13, 2023 regarding efforts to mitigate the spread of COVID-19【English・英語】

Regarding coronavirus infections, the situation is severe due to the spread of the eighth wave of infection.

We would like to ask all residents and business in the prefecture to take basic infection prevention measures and cooperate with the following efforts to prevent infection.

<Infection Prevention Measures>

Regardless of whether or not you have been vaccinated, please take basic infection prevention measures such as adequate ventilation, frequent hand washing and disinfection, wearing a mask during conversation, and disinfection of common areas.

When meeting with the elderly or people with underlying medical conditions who do not live with you, please take all possible precautions to prevent infection, such as wearing masks during conversation, and refraining from visiting if there is any concern you are infected.

<Vigilance in Going Out and Traveling>

When going out, please take all possible measures to prevent infection.

If you have any symptoms of infection, such as a fever or cough, avoid going out or having contact with people, and promptly consult your family doctor or a medical consultation center.

<Measures to Take When Traveling or Dining Out>

When going out, use facilities that comply with the guidelines for preventing the spread of infection for each type of business, and when eating out, use “Yamaguchi Safe Restaurants” and cooperate with the infection prevention measures required by the restaurants.

<Use of Free Inspection>

If you are concerned about infection, even if you are asymptomatic, you can take a PCR test or antigen qualitative test at local pharmacies designated by the Prefecture or using the Prefecture’s home delivery test.

<Consideration of Vaccination>

Vaccination prevents the onset and severity of the disease, so please consider vaccination based on an understanding of the vaccine’s effectiveness and risks such as adverse reactions. Please, consider vaccination to protect not only yourself but also your family, friends, and other loved ones.

<Prevention of Discrimination and Prejudice Against Infected Persons>

Please do not slander or discriminate against infected persons, unvaccinated persons, front-line medical personnel, or members of organizations where people have been infected.

◆To prevent the further spread of COVID-19(Request to the residents of Yamaguchi Prefecture)

NHỮNG ĐIỂM CHÍNH TRONG THÔNG BÁO CỦA THỐNG ĐỐC TỈNH VỀ VIỆC PHÒNG CHỐNG LAN RỘNG LÂY NHIỄM VI RÚT CORONA CHỦNG MỚI (13/01/2023)【Tiếng Việt・ベトナム語】

Về tình trạng lây nhiễm virus corona mới, với sự lay lan của đợt lây nhiễm lần thứ 8 này, chúng ta đang ở trong tình thế khó khăn.

Chúng tôi mong người dân và các tổ chức doanh nghiệp cố gắng kết hợp với chính quyền địa phương thực hiện triệt để các vấn đề phòng chống lây nhiễm cơ bản và thực hiện chống khuẩn cần thiết.

<Những hành động cần làm>

  • Bất kể bạn đã được tiêm Vaccine hay chưa, hãy tiếp tục thực hiện nếp sống “3 mitsu”( tránh ở trong không gian kín, không nên tập trung nơi đông đúc, không nên tiếp xúc quá gần), “làm thoáng không gian, thông khí”, bên cạnh đó hãy thực hiện các biện pháp phòng tránh lây nhiễm cơ bản như “rửa tay và sát trùng kỹ các kẽ ngón tay”, “luôn mang khẩu trang ”,”sát trùng khu vực dùng chung”, ” giãn cách xã hội “,” lưu thông không khí”.
  • Khi gặp người cao tuổi hay người có bệnh tiềm ẩn và không phải người trong gia đình thì phải mang khẩu trang và hãy thực hiện kỹ các biện pháp ngăn ngừa lây nhiễm cần thiết. Nếu cảm thấy lo lắng về việc bị lây nhiễm thì không nên đến thăm người đó và hãy thật cẩn trọng.

<Hạn chế việc đi ra ngoài và di chuyển>

  • Hãy thực thiện các biện pháp phòng ngừa khi ra ngoài.
  • Nếu có bất kỳ triệu chứng nào như sốt hoặc ho, và nghi ngờ mình đã nhiễm bệnh, hãy tránh ra ngoài hoặc tiếp xúc với mọi người, hỏi ý kiến ​​bác sĩ hoặc gọi điện đến số (#7700) trung tâm tư vấn để được tư vấn ngay lập tức.

<Các biện pháp đối với việc du lịch và ra ngoài ăn uống>

  • Nếu như trong trường hợp phải ra ngoài thì nên đến những nơi được chứng nhận an toàn của tỉnh, với trường hợp đi ăn ngoài thì hãy đến những nơi được cấp giấy chứng nhận “yamaguchi anzen shokuji” ” nơi có thể an tâm ăn uống của tỉnh yamaguchi”, bên cạnh đó bạn nên phối hơp với nhà hàng để thực hiện các biện pháp phòng chống lây nhiễm.

<Xét nghiệm miễn phí>

  • Nếu không có triệu chứng nhưng vẫn lo lắng về việc có thể bị nhiễm bệnh, hãy làm xét nghiệm nhanh với đồ xét nghiệm được giao tận nhà của tỉnh hoặc hiệu thuốc do tỉnh chỉ định gần nơi bạn sống và làm xét nghiệm định tính kháng nguyên hoặc xét nghiệm PCR.

<Suy nghĩ về vấn đề tiêm Vaccine>

  • Tiêm vaccine nhằm mục đích ngăn ngừa sự bùng phát và trở nặng của dịch bệnh, vì vậy hãy hiểu rõ về tác dụng và các phản ứng phụ sau khi tiêm vaccine. Chúng tôi khuyến cáo các bạn nên tiêm Vaccine để nhằm mục đích không chỉ bảo vệ chính mình mà còn bảo vệ những người thân, bạn bè những người quan trọng xung quanh mình.

Chống phân biệt đối xử và có thành kiến với người nhiễm

Vui lòng không được vu khống hay phân biệt đối xử với những người đang nhiễm bệnh, những người chưa tiêm vaccine, những nhân viên ý tế đang ở tuyến đầu phồng chống và điều trị bệnh hay những người thuộc các tổ chức nơi phát hiện những người nhiễm bệnh.

◆VỀ VIỆC LÂY NHIỄM VI RÚT CORONA CHỦNG MỚI【GỬI ĐẾN CƯ DÂN TỈNH YAMAGUCHI】

为防止新型冠状病毒感染症扩大的知事信息(令和5年1月13日)要点【中文・中国語】

有关新型冠状病毒感染症,由于第八波感染扩大,目前处于严峻的状况之下。

恳请各位县民及企业各界,贯彻基本的感染预防对策等,对以下有关感染防止的措施务必予以理解和配合。

<彻底的感染预防对策>

・不论是否接种疫苗,都要避免三密,贯彻“充分通风”“勤洗手及消毒手指” “佩戴口罩”“公用部分的消毒”等,基本的感染预防措施。

・高龄者及有基础疾病的人,在与同住的家人以外的人见面时,要注意佩戴口罩等,采取彻底的感染预防措施。并在担心可能感染的时候,要注意尽量少见面,保持充分的警惕。

<外出、人员流动的控制>

・外出时,请务必采取全面的感染预防措施。

・当出现发热或咳嗽等,即使是轻微的感染疑似症状,也要避免外出或与人接触,迅速联系平时就医的医院或就诊·咨询中心(直接拨打“#7700”)等。

<旅行和聚餐时的对策>

・外出时,请利用那些遵守各行业感染扩大预防方针的设施等,在外用餐时,请利用采取了感染预防措施的“山口安心饮食店”等,并配合饮食店要求的感染防止措施。

<免费检测的利用>

・即使没有症状,如果担心被感染,请利用山口县的寄送到家式检测或山口县指定的附近的药店等,以接受抗原定性检测或PCR检测。

<建议接种疫苗>

・接种疫苗能预防病情重症化以及感染和发病,建议在理解疫苗效用和副作用等风险的基础上考虑接种。不单为了保护您自身,也为了您的家人朋友等重要的人,请考虑接种疫苗。

<防止对新冠感染者等人员的歧视和偏见>

・不单是对感染者本人,对没有接种疫苗的人、以及身在治疗最前线的医疗工作者、出现了感染者的团体的工作人员等,决不能诽谤中伤或歧视对待。

◆关于新型冠状病毒感染症【向各位山口县民提出的请求】

Mga pangunahing punto ng mensahe ng gobernador (2023/Enero/13) upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong impeksyon sa coronavirus【Tagalog・タガログ語】

Tungkol sa bagong impeksyon sa coronavirus, tayo ay nasa isang mahirap na sitwasyon dahil sa pagkalat ng 8th wave ng impeksyon.

Nais naming hilingin sa lahat ng residente at negosyo na makipagtulungan sa mga sumusunod na hakbang upang maiwasan ang impeksyon, kabilang ang masusing pagpapatupad ng mga pangunahing hakbang sa pag-iwas sa impeksyon.

<Masusing mga hakbang sa pag-iwas sa impeksyon>

・Mayroon man o walang pagbabakuna,iwasan ang 3 siksik na lugar, at gawin ang mga pangunahing hakbang sa pag-iwas sa impeksyon tulad ng “sapat na bentilasyon”, “madalas na paghuhugas ng iyong mga kamay at pagdidisimpekta ng iyong mga kamay”, “pagsuot ng mask”, at “pagdidisimpekta sa mga karaniwang lugar “, Mangyaring lubusan ipatupad ang mga pangunahing hakbang sa pag-iwas sa impeksyon.

・Kapag nakikipagkita ang mga matatandang tao o mga taong may pinag-uugatang sakit at nakikipagkita sa mga tao maliban sa mga nakatira sa parehong bahay,  gumawa ng masusing hakbang upang maiwasan ang impeksyon, tulad ng pagsusuot ng mask, at iwasang bumisita kung nag-aalala ka tungkol sa impeksyon.

<Iwasan ang paglabas at paglipat, atbp.>

・Kapag lalabas, mangyaring gumawa ng masusing hakbang sa pag-iwas sa impeksyon.

・Kung mayroon kang kahit kaunting pahiwatig ng impeksyon, tulad ng lagnat o ubo, iwasang lumabas at makipag-ugnayan sa ibang tao, at kumunsulta kaagad sa iyong family doctor o sa consultation center sa numerong (#7700).

<Mga hakbang para sa paglalakbay at kainan>

・Kapag lalabas, gumamit ng mga pasilidad na sumusunod sa mga alituntunin para maiwasan ang pagkalat ng impeksyon  sa bawat industriya, at kapag kumakain sa labas, gamitin ang“Yamaguchi Anshin Restaurant”na gumagawa ng mga hakbang sa pagkontrol sa impeksyon ,at kinakailangan ng mga restaurant mangyaring makipagtulungan sa mga hakbang sa pagkontrol sa impeksyon.

<Paggamit ng mga libreng inspeksyon, atbp.>

・Ang mga walang sintomas ngunit hindi mapakali sa impeksyon, Mangyaring kumuha ng antigen qualitative test o PCR test sa pamamagitan ng paggamit ng prefectural home-delivered test o isang kalapit na botika na itinalaga ng prefectural government.

<Isaalang-alang ang pagbabakuna>

・Pinipigilan ng mga bakuna ang paglala,kaya’t mangyaring unawain ang mga epekto ng mga bakuna at ang mga panganib ng mga side effect. Mangyaring isaalang-alang ang pagpapabakuna upang maprotektahan hindi lamang ang iyong sarili, kundi pati na rin ang iyong pamilya, mga kaibigan, at iba pang mahahalagang tao.

<Pag-iwas sa diskriminasyon at pagkiling laban sa mga nahawaang tao>

・Bilang karagdagan sa taong nahawahan,mangyaring iwasan ang paninirang-puri o diskriminasyon laban sa mga hindi pa nabakunahan,mga manggagagwang medikal na nasa front line ng paggamot, at sa mga organisasyon kung saan nangyari ang taong nahawaan.

◆Tungkol sa bagong impeksyon sa coronavirus [Kahilingan sa mga mamamayan ng Yamaguchi]


一覧に戻る