コミュニティ通訳ボランティア講座 参加者募集!(平成29年度・2/24)※定員に達したため、募集を締め切りました。
- 公開日:2018年01月05日
外国人住民の定住化等により、様々な生活場面において、通訳や母語による支援の必要性が高まっています。当協会登録の通訳・翻訳サポーターの方、これから通訳ボランティアとして活動してみたい方、
通訳の基礎や外国人住民と社会を結ぶ行政・教育分野における通訳について一緒に学びませんか?
【日 時】 2018年2月24日(土)13:30~16:30
【場 所】 山口県国際交流協会 交流ラウンジ(山口市水の上町1-7水の上庁舎3F)
【講 師】 京都市国際交流協会 行政通訳・相談事業コーディネーター
多言語コミュニティ通訳ネットワークmcinet共同代表 飯田 奈美子 氏
<演習サポート>※言語の申込状況によってご協力いただきます。
山口大学教育機構 大学教育センター 助教 キラ・アダムス 氏(英語)
山口県国際交流員 ヘマ・ガルベス 氏(スペイン語)、房倩倩 氏(中国語)、 裵 允珠 氏(韓国語)
【内 容】
(1)知識
・多文化共生とコミュニティ通訳とは
・通訳の基礎知識に関するケーススタディ
(2)通訳演習(ロールプレイ)
①行政:転入の際の健康保険手続き場面など
②教育:学校への転入手続きや保護者への聴き取りの場面など
※都合により変更になる場合がございます。
(3)質疑応答
【参加対象】 通訳ボランティアに関心のある方
※通訳の実践練習を実施するため日常会話程度の日本語及び外国語ができることが望ましいですが、見学だけでも参加可能です。
実践練習は、英語・スペイン語中国語・韓国語で行います。他の言語の参加者は、見学になります。
【募集定員】 30名(先着順)
【受 講 料】 各回500円(資料代等) ※賛助会員・外国人住民の方は無料
※講座当日に賛助会員に入会できます。(会費2,000円/年)
【申込方法】 所定の申込書(当協会のHPからダウンロード可能)に必要事項をご記入の上、FAX・
Eメール・来所または郵送のいずれかにより当協会までお申し込みください。
【申込締切】 2018年2月3日(土) ※締め切り前でも定員になり次第締め切ります。
※定員に達したため、募集を締め切りました。
【お問合せ・申込み先】
公益財団法人山口県国際交流協会
〒753-0082 山口市水の上町1-7 水の上庁舎3F
TEL:083-925-7353 FAX:083-920-4144 Email:yiea.info@yiea.or.jp