-
- 2020.06.03
- そのほか
2020.05.29 新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)【COVID-19】について山口県(やまぐちけん)からのお願(ねが)い / Request from Yamaguchi Prefecture regarding the prevention of the spread of COVID-19 / 为防止新型冠状病毒感染症的扩大 向各位县民及企业各界提出的请求 / Lời yêu cầu gửi đến người dân, các doanh nghiệp của tỉnh Yamaguchi Liên quan đến việc lây lan trên diện rộng của virus chủng mới COVID-19/ Mga kahilingan para sa pagkalat ng bagong coronavirus ang nakakahawang sakit
-
- 2020.05.30
- そのほか
住居(じゅうきょ)確保(かくほ)給付金(きゅうふきん)/ Information about the Housing Security Benefit / 居住保障给付金指南 / Hướng dẫn về tiền trợ cấp đảm bảo nơi cư trú
-
- 2020.05.26
- 協会からのお知らせ
来所(らいしょ)による相談(そうだん)対応(たいおう)を再開(さいかい)します。/ About resuming in-person consultations at Yamaguchi Multilingual Consultation Center. / 来访咨询恢复正常。/ Bắt đầu quay trở lại tiếp nhận tư vấn tại cửa tư vấn. / Ang konsultasyon sa pamamagitan ng pagbisita sa site ay maipagpapatuloy na.
-
- 2020.05.26
- 協会からのお知らせ
各種貸出の再開について
-
- 2020.05.22
- 協会からのお知らせ
布(ぬの)のマスクが家(いえ)に届(とど)きます / Regarding Distribution of Cloth Masks to Each Household / 关于布口罩的全户发放 / Về việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đình / Tungkol sa ipamamahaging maskara na gawa sa tela
-
- 2020.05.19
- そのほか
2020.05.15 新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)【COVID-19】について 山口県(やまぐちけん)からの お願(ねが)い / Request from Yamaguchi Prefecture regarding the prevention of the spread of COVID-19 / 为防止新型冠状病毒感染症扩大 向各位县民及企业各界提出的请求 / Hướng tới việc phòng chống sự lây lan bệnh viêm phổi do virus corona chủng mới / Humiling sa lahat ng mamamayan ng prefecture at mga kumpanya upang maiwasan ang pagkalat ng mga bagong nakakahawang sakit na coronavirus
-
- 2020.05.11
- 協会からのお知らせ
新型(しんがた)コロナウィルスに 関(かん)する 相談(そうだん)について/Consultation regarding the Novel Coronavirus/新型冠状病毒相关咨询/Tư vấn liên quan đến virus corona chủng mới(5.11更新)
-
- 2020.05.15
- 協会からのお知らせ
新型(しんがた)コロナウィルスに関(かん)する相談(そうだん)ができます。/ The consultation about a COVID-19 is available. / 接受关于新型冠状病毒的咨询 / Tư vấn liên quan đến virus chủng mới Covid-19 / Maaari kang kumunsulta tungkol sa bagong coronavirus.
- トップページ
- YIEAからのお知らせ・イベント