-
- 2023.07.29
- そのほか
Preventing Heat Illness / 熱中症(ねっちゅうしょう)予防(よぼう)のために / Để phòng chống say nắng / 如何预防中暑 / 열사병을 예방하려면 / Para sa PAG-IWAS SA HEAT STROKE / Untuk Mencegah Sengatan Panas
-
- 2023.07.20
- そのほか
☆山口県国際交流員(CIR)レポートが更新されました(7月号)
-
- 2023.07.15
- そのほか
山口県(やまぐちけん)外国人住民(がいこくじんじゅうみん)アンケート調査(ちょうさ) / Yamaguchi Prefecture Foreign National Resident Survey / 山口县外国人居民问卷调 / 야마구치현 외국인 주민 앙케트 조사 / Phiếu câu hỏi khảo sát cư dân là người nước ngoài tại tỉnh Yamaguchi / Survey ng Palatanungan ng mga Dayuhang Naninirahan sa Yamaguchi Prefecture
-
- 2023.07.08
- 緊急のお知らせ
避難(ひなん)【=逃(に)げること】の 情報(じょうほう)について / Evacuation Information / 关于避难信息 / THÔNG TIN VỀ SƠ TÁN / Tungkol sa impormasyon sa paglikas
-
- 2023.07.08
- 緊急のお知らせ
大雨(おおあめ)に 気(き)をつけて ください! / Be on alert for heavy rain! / 大雨警戒! / ẢNH GIÁC VỚI MƯA LỚN! / Mag-ingat sa malakas na ulan!
-
- 2023.07.07
- そのほか
【14言語(げんご) / 14 Languages】外国人(がいこくじん)の方(かた)へ:災害(さいがい)から 身(み)を守(まも)ろう / Disaster Mitigation Points for Foreigners
-
- 2023.07.07
- そのほか
【15言語(げんご) / 15 Languages】災害時(さいがいじ)に 便利(べんり)な アプリと WEBサイト / Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster / 灾害发生时便于使用的应用程序和网站 / Các ứng dụng và trang web tiện lợi khi có thiên tai / Mga kapaki-pakinabang na apps at website sa panahon ng sakuna
-
- 2023.07.04
- 緊急のお知らせ
6月(がつ)30日(にち)からの 大雨(おおあめ)で 災害(さいがい)に あった人(ひと)への お知(し)らせ / Notice to those affected by the heavy rain from June 30th / 给在6月30日的大雨中受灾的人的通知 / Thông báo cho những người bị ảnh hưởng bởi trận mưa lớn từ ngày 30 tháng 6 / Paunawa sa mga taong apektado ng malakas na ulan at sakuna mula ika-30 ng Hunyo / 6月30日からの大雨に関する相談について
- トップページ
- YIEAからのお知らせ・イベント