Skypeによる 相談(そうだん)受付(うけつけ)の 終了(しゅうりょう)について / End of Skype Consultation Service / 关于Skype咨询的停止使用 / Về việc ngừng tiếp nhận tư vấn qua Skype / Pagtatapos ng Konsultasyon sa Pamamagitan ng Skype
- 公開日:2025年04月05日
- 協会からのお知らせ
Skypeによる 相談 受付の 終了について【やさしい日本語】
Skypeは、 2025年5月で サービスを 終了します。 そのため、 やまぐち外国人 総合 相談センターでは、 2025年3月31日で、 Skypeによる 相談 受付を 終了しました。
今後も、 センターに来て 相談したり、 電話や Facebook Messengerで 相談したり できます。 気軽に 相談して ください。
End of Skype Consultation Service【English・英語】
It has been announced that Skype will terminate its service in May 2025. Consequently, Yamaguchi Multilingual Consultation Center was no longer provide consultations via Skype as of the end of March 2025.
We will continue to provide consultations in person, by phone, or via Facebook Messenger, so please feel free to contact us.
关于Skype咨询的停止使用【中文・中国語】
据Skype官方发布,Skype的服务将在2025年5月终止。因此山口外国人综合咨询中心自2025年3月末开始,已停止接受来自Skype的咨询。
今后欢迎大家继续通过来访、电话以及Facebook Messenger的方式,随时咨询我们。
Về việc ngừng tiếp nhận tư vấn qua Skype【Tiếng Việt・ベトナム語】
Skype đã thông báo sẽ chấm dứt dịch vụ vào tháng 5 năm 2025. Vì lý do này, Trung tâm Tư vấn Tổng hợp cho Người nước ngoài tỉnh Yamaguchi đã ngừng tiếp nhận tư vấn qua Skype kể từ cuối tháng 3 năm 2025.
Trong thời gian tới, trung tâm vẫn tiếp tục tiếp nhận tư vấn qua các hình thức: trực tiếp tại văn phòng, qua điện thoại hoặc Facebook Messenger. Quý vị vui lòng tiếp tục sử dụng các kênh này khi cần tư vấn.
Pagtatapos ng Konsultasyon sa Pamamagitan ng Skype【Tagalog・タガログ語】
Inanunsyo na tatapusin na ang Skype na serbisyo sa Mayo 2025. Alinsunod dito, ang Yamaguchi Foreign Residents General Consultation Center ay hindi na tatanggap ng mga konsultasyon sa pamamagitan ng Skype simula pa noong katapusan ng Marso 2025.
Patuloy po kaming tatanggap ng mga konsultasyon nang personal, sa pamamagitan ng telepono, o sa pamamagitan ng Facebook Messenger, kaya huwag mag-atubiling makipag-ugnayan sa amin.