1. トップページ
  2. YIEAからのお知らせ・イベント
  3. 6月(がつ)30日(にち)からの 大雨(おおあめ)で 災害(さいがい)に あった人(ひと)への お知(し)らせ / Notice to those affected by the heavy rain from June 30th / 给在6月30日的大雨中受灾的人的通知 / Thông báo cho những người bị ảnh hưởng bởi trận mưa lớn từ ngày 30 tháng 6 / Paunawa sa mga taong apektado ng malakas na ulan at sakuna mula ika-30 ng Hunyo / 6月30日からの大雨に関する相談について

YIEAからのお知らせ・イベント

6月(がつ)30日(にち)からの 大雨(おおあめ)で 災害(さいがい)に あった人(ひと)への お知(し)らせ / Notice to those affected by the heavy rain from June 30th / 给在6月30日的大雨中受灾的人的通知 / Thông báo cho những người bị ảnh hưởng bởi trận mưa lớn từ ngày 30 tháng 6 / Paunawa sa mga taong apektado ng malakas na ulan at sakuna mula ika-30 ng Hunyo / 6月30日からの大雨に関する相談について

  • 公開日:2023年07月04日
  • 緊急のお知らせ

がつ30にちからの 大雨おおあめ災害さいがいに あったひとへの おらせ【やさしい日本語にほんご

2023ねんがつ30にちからの 大雨おおあめ災害さいがいに あったひとは、 やまぐち外国人がいこくじん総合そうごう相談そうだんセンターに 相談そうだんしてください。

こまっていること(いえみずかった、水道すいどうみずない など)について、20言語げんご以上いじょうと やさしい日本語にほんご相談そうだんできます。

かねは かかりません。秘密ひみつまもります。

相談そうだんできる火曜日かようび土曜日どようび 8:30~17:15

相談方法そうだんほうほう

Notice to those affected by the heavy rain from June 30th【English・英語】

If you have been affected by the heavy rain from June 30, 2023, please consult with the Yamaguchi Multilingual Consultation Center.

You can talk about your troubles (the house is flooded, tap water is not working, etc.) in more than 20 languages ​​and easy Japanese.

Consultation is free and confidential.

【Available Days】Tuesday to Saturday / 8:30 a.m. to 5:15 p.m.

【Contact Us】

给在6月30日的大雨中受灾的人的通知【中文・中国語】

如果您在2023年6月30日的大雨中受了灾,请咨询山口外国人综合咨询中心。

遇到困扰(家中浸水、自来水不出水等)可用中文咨询。

这一服务是无偿的。我们将为您严守秘密。

【咨询日】星期二~星期六 上午8点半~下午5点15分

【咨询方式】

Thông báo cho những người bị ảnh hưởng bởi trận mưa lớn từ ngày 30 tháng 6【Tiếng Việt・ベトナム語】

Nếu bạn bị ảnh hưởng bởi trận mưa lớn từ ngày 30 tháng 6 năm 2023, vui lòng liên hệ với Trung tâm tư vấn cư dân nước ngoài Yamaguchi.

Bạn có thể tư vấn bằng tiếng Việt về những rắc rối của mình (nhà ngập, nước máy không hoạt động, v.v.).

Tư vấn miễn phí. Mọi thông tin sẽ được tuyệt đối bảo mật.

【Ngày tư vấn】Thứ Ba đến Thứ Bảy / 8:30 sáng đến 5:15 chiều

【Liên hệ chúng tôi】

Paunawa sa mga taong apektado ng malakas na ulan at sakuna mula ika-30 ng Hunyo【Tagalog・タガログ語】

Kung ikaw ay naapektuhan ng malakas na ulan mula Hunyo 30, 2023, mangyaring sumangguni sa Yamaguchi Consultation Center para sa mga Dayuhang Residente.

Maaari kang sumangguni sa Tagalog tungkol sa iyong mga problema (binaha ang bahay, hindi gumagana ang tubig sa gripo, atbp.).

Libre , Mangangakong magiging sikreto ang anuman napag-usapan.

【Araw ng maaari kang kumunsulta】Martes hanggang Sabado / 8:30 a.m. hanggang 5:15 p.m.

【Makipag-ugnayan sa amin Paraan ng konsultasyon】

6月30日からの大雨に関する相談について【日本語】

山口県では、令和5年6月30日からの大雨により被災された県民の皆さまを支援するため、被災者相談窓口を設置しています。

やまぐち外国人総合相談センターでは、被災された外国人住民や関係する日本人の方からの相談を受け付けています。

【開設日時】祝日を除く火曜日~土曜日 8:30~17:15

【相談方法】

▼被災者相談窓口について詳しくはこちら
https://www.pref.yamaguchi.lg.jp/press/218080.html


一覧に戻る