1. トップページ
  2. YIEAからのお知らせ・イベント
  3. COVID-19に ならない ために すること、 他(ほか)の人(ひと)に うつさない ために すること / Preventing and stopping its spread COVID-19 / COVID-19的 预防和为了防止疫情扩散 / Để phòng ngừa Covid-19 và ngăn chặn truyền nhiễm lan rộng / Sa pagiiwas ng COVID-19 at pagkalat ng impeksyon

YIEAからのお知らせ・イベント

COVID-19に ならない ために すること、 他(ほか)の人(ひと)に うつさない ために すること / Preventing and stopping its spread COVID-19 / COVID-19的 预防和为了防止疫情扩散 / Để phòng ngừa Covid-19 và ngăn chặn truyền nhiễm lan rộng / Sa pagiiwas ng COVID-19 at pagkalat ng impeksyon

  • 公開日:2020年09月16日
  • そのほか

厚生労働省こうせいろうどうしょう

【やさしい日本語にほんご
COVID-19に ならない ために することや、 ほかひとに うつさない ために すること


【English・英語】
Preventing and stopping its spread COVID-19

【中文・中国語】
COVID-19的 预防和为了防止疫情扩散

Tiếng việt・ベトナム語
Để phòng ngừa Covid-19 và ngăn chặn truyền nhiễm lan rộng

【Tagalog・タガログ語】
Sa pagiiwas ng COVID-19 at pagkalat ng impeksyon

नेपाली भाषा・ネパール語

COVID-19의 감염 예방 및 확산 방지를 위해(韓国語)
COVID-19的 預防、防止擴大感染對策(繁体字)
Para prevenir e evitar maior disseminação do COVID-19(ポルトガル語)
COVID-19 Para prevenir y evitar su propagación(スペイン語)
เพื่อ­องกันและระงับการแพร่กระจายการติดเชื้อ COVID-19(タイ語)
Hal yang Diperlukan untuk Mencegah dan Menahan Penyebaran COVID-19(インドネシア語)


一覧に戻る