1. トップページ
  2. YIEAからのお知らせ・イベント
  3. 布(ぬの)のマスクが家(いえ)に届(とど)きます / Regarding Distribution of Cloth Masks to Each Household / 关于布口罩的全户发放 / Về việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đình / Tungkol sa ipamamahaging maskara na gawa sa tela

YIEAからのお知らせ・イベント

布(ぬの)のマスクが家(いえ)に届(とど)きます / Regarding Distribution of Cloth Masks to Each Household / 关于布口罩的全户发放 / Về việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đình / Tungkol sa ipamamahaging maskara na gawa sa tela

  • 公開日:2020年05月22日
  • 協会からのお知らせ

ぬのの マスクが いえに とどきます 【やさしいにほんご】

新型しんがたコロナウイルス感染症かんせんしょうCOVID-19】で、おみせに マスクが あまり って いませんから、くにから 1つの 住所じゅうしょに 2まいの ぬのの マスクが とどきます。無料むりょう【0えん】 です。郵便ゆうびんで とどきます。ぬのの マスクは 洗剤せんざいで あらって また 使つかう ことが できます。いつ ぬののマスクが とどくかは、んでいる ところで ちがいます。

ぬのの マスクが くばられる ことに ついて、くわしい ことは 厚生労働省こうせいろうどうしょうの ホームページを て ください。

日本語にほんご

厚生労働省こうせいろうどうしょう布製ぬのせいマスクの全戸ぜんこ配布はいふかんするQ&A」

English英語えいご

Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

公益財団法人こうえきざいだんほうじん山口県国際交流協会やまぐちけんこくさいこうりゅうきょうかい(Yamaguchi International Exchange Association)2020ねん5がつ

Regarding Distribution of Cloth Masks to Each Household(English・英語)

Due to the continued shortage of masks at stores because of the novel coronavirus (COVID-19), two cloth masks will be distributed to each household. The cloth masks will be mailed to each household. The cloth mask is non-disposable and can be reused by washing it with detergent. Depending on your location, the distribution time period of your face masks will differ.

For more information on the distribution of cloth masks to each household, please visit the Ministry of Health, Labour and Welfare website.

【Japanese】
Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

【English】
Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

(Yamaguchi International Exchange Association May 2020)

关于布口罩的全户发放(中文・中国語)

由于新型冠状病毒感染症【COVID-19】的影响,市面上口罩紧缺的状况还在持续,为此国家特向全国每户各发放两只布口罩。布口罩将投递到各户的邮箱。布口罩为非一次性用品,清洗后可多次使用。布口罩的发放时间因您居住的区域不同而有所不同。

关于布口罩全户发放的详细信息,请阅览厚生劳动省的主页。

【日语】厚生劳动省《有关布口罩全户发放的Q&A》

【English】Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

(公益财团法人山口县国际交流协会 2020年5月)

Về việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đìnhTiếng Việt・ベトナム語

Do ảnh hưởng của bệnh viêm phổi do virus corona chủng mới (COVID-19) dẫn đến tình trạng liên tục khan hiếm khẩu trang ở các cửa hàng, trên toàn quốc mỗi hộ gia đình sẽ được phát 2 khẩu trang vải ứng với mỗi địa chỉ. Khẩu trang vải sẽ được bỏ vào thùng thư của mỗi hộ gia đình. Khẩu trang vải không chỉ dùng một lần mà có thể tái sử dụng bằng cách giặt sạch bằng xà phòng. Thời điểm phát  khẩu trang vải sẽ khác nhau tùy từng địa phương.

Hãy truy cập trang chủ của Bộ Lao động, Phúc lợi, Xã hội để biết thêm thông tin chi tiết về việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đình.

【Tiếng Nhật】Bộ Lao động, Phúc lợi, Xã hội 「Thắc mắc và giải đáp liên quan đến việc phát khẩu trang vải cho các hộ gia đình」

【Tiếng Anh】Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

(Hiệp hội giao lưu quốc tế tỉnh Yamaguchi 5/2020)

Tungkol sa ipamamahaging maskara na gawa sa telaTagalog・タガログ語)

Dahil ang bagong uri ng coronavirus ang nakakahawang sakit [COVID-19] na impluwensya.  ang kakulangan ng mask sa bilihan ay nagpapatuloy , kaya ang bansa, dalawang maskarang tela ang ibabahagi mula sa mga kabahayan bawat address sa Japan. Ito ay nai-post sa bawat sambahayan. Ang isang maskara ng tela ay hindi isang disposable mask, maaaring magamit muli sa pamamagitan ng paghuhugas ng sabong panlaba. Ipinamamahagi ang mga maskarang tela depende sa lugar kung saan ka nakatira.Mangyaring tingnan ang website ng Ministry of Health, Labor and Welfare para sa mga detalye sa pamamahagi ng lahat ng mga maskara sa tela.

【Japanese】Ministry of Health, Labor at Welfare “Q&A na may kaugnayan sa pamamahagi ng mga maskara ng tela”

【English】Ministry of Health, Labour and Welfare ‘Q&A regarding the distribution of cloth masks to each household’

(Public Interest Incorporated Foundation Yamaguchi International Exchange Association  Mayo 2020)


一覧に戻る