土砂災害(どしゃさいがい)に注意(ちゅうい)!/Landslide Disaster Warning!/小心泥石流灾害!(2017.7.7)
- 公開日:2017年07月07日
【注意(ちゅうい)】
降(ふ)り続(つづ)く大雨(おおあめ)のため、
【土砂災害(どしゃさいがい)(*)に気(き)をつけてください。】
*:長(なが)い雨(あめ)が降(ふ)ったり、短(みじか)い時間(じかん)にたくさん雨(あめ)が降(ふ)って、川(かわ)の水(みず)があふれたり、堤防(ていぼう)が壊(こわ)れたりして、道路(どうろ)や家(いえ)が水(みず)に浸(つ)かることがあります。
◆川(かわ)の近(ちか)くに行(い)かない。
◆溝(みぞ)やマンホールなどから水(みず)が溢(あふ)れているときは、安全(あんぜん)な場所(ばしょ)(避難所(ひなんじょ・にげるところ))へ逃(に)げる。
◆既(すで)に外(そと)が膝(ひざ)の上(うえ)まで水(みず)に浸(つ)かっていたら、2階(かい)以上(いじょう)に上(あ)がる。
◆大雨(おおあめ)で山(やま)が崩(くず)れることがあるので、崖(がけ)から遠(とお)い部屋(へや)に行(い)く。
※防災(ぼうさい)ハンドブックを参考(さんこう)にして、災害(さいがい)に備(そな)えてください。
<山口県(やまぐちけん)の 防災(ぼうさい)ハンドブック>
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/cms/a12900/bosai-handbook/bosai-handbook.html
【Warning!】
Due to continuous heavy rainfall, there is risk of landslides in Yamaguchi Prefecture, so please beware.
◆Do not go close to revers.
◆Evacuate to a safe location (evacuation shelter, etc.) if water overflows from the ditches or manholes, etc.
◆Go to the second floor or higher if the water outside had already risen to your knees.
◆Move to a room on the side away from the hillside because a landslide can occur during heavy rainfall.
Use the Emergency Handbook as a reference in order to be prepared for natural disasters.
<Yamaguchi Prefecture – Emergency Handbook>
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/cms/a12900/bosai-handbook/bosai-handbook.html
【警报】
因大雨天气持续,
并请注意泥石流灾害(*)。
*:长时间降雨或短时间强降雨,河水可能冲破提防或灌满道路、侵入房屋。
<山口县防灾手册下载地址>
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/cms/a12900/bosai-handbook/bosai-handbook.html
<気象庁(きしょうちょう)>気象(きしょう)警報(けいほう)・注意報(ちゅういほう)
http://www.jma.go.jp/jp/warn/
<Japan Meteorological Agency>Weather Warning
http://www.jma.go.jp/en/warn/index.html