1. トップページ
  2. YIEAからのお知らせ・イベント
  3. コミュニティー通訳ボランティア講座【母子保健編】を実施しました

YIEAからのお知らせ・イベント

コミュニティー通訳ボランティア講座【母子保健編】を実施しました

  • 公開日:2014年01月25日

財団法人自治体国際化協会の助成を受け、1月19日(日)にコミュニティー通訳ボランティア講座【母子保健編】を実施し、英語・中国語の通訳・翻訳サポーター登録者の方など30名の方に講座にご参加いただきました。

 

最初に、母子保健の基礎知識として、山口市保健センターの田中 裕子さんに保健センターで行われている育児サポートや乳幼児健康診査・乳幼児訪問の内容の説明、お母さんからよく出る育児の質問等について、お話をしていただきました。また、田中さんには講座の実施にあたり、通訳ロールプレイのシナリオの作成にもご協力をいただきました。

 

次に、通訳体験談として、講師の田村 洋子さん(英語)、高原 尚子さん(中国語)から、母子保健分野の通訳の体験談や通訳ボランティアとしての心構えなどを聞きました。また、国際活動団体「国際交流ひらかわの風の会」で留学生の出産や育児のサポートをしていらっしゃる齋藤 凉子さんが活動の紹介をしてくださいました。

 

後半は、県国際交流員(米国・スペイン・中国)の3名にもお手伝いいただき、通訳の実践練習として、出産後のお母さんへの退院前の説明と乳幼児訪問の2つの場面を想定した通訳ロールプレイの練習をしました。専門用語もあり、参加者の皆さんはロールプレイに苦戦する場面もありましたが、真剣に取り組んでいらっしゃる様子が印象的でした。

 

*コミュニティー通訳とは?

日常生活の様々な場面(行政窓口・教育・医療・福祉・各種相談・市民交流活動等)での通訳。言葉だけではなく、文化(制度の違い等)の橋渡しを行い、地域で暮らす外国籍住民が円滑なコミュニケーションができるよう支援します。

 

*山口県国際交流協会では、年間を通して、通訳・翻訳サポーターを募集しています。ぜひお気軽にお問い合わせください。

 

tuuyaku


一覧に戻る