• YIEAのご紹介
  • (公財)山口県国際交流協会からのお知らせ

(公財)山口県国際交流協会からのお知らせ

日本語ボランティア講座を開催しました!

2018年7月27日

7月14日(土)と7月21日(土)の2週にわたり、長門市物産観光センターで「日本語ボランティア講座」を長門市と共催で開催しました。長門市での開催は初めてとなりましたが、両日とも30名近くの方にご参加をいただきました。

 

第1回目は《入門編》「日本語ってどんな言葉?」「外国人に日本語を教えるということ」をテーマとして、日本語クラブ山口代表の吹屋葉子先生に講座を行っていただきました。講座中には、昨年から始まった「ながと日本語クラブ」よりクラブ立ち上げの経緯や現状を聞くこともできました。普段無意識に使っている日本語について参加者みんなで考え、日本語への理解を深める機会となりました。

 

第2回目は《実践編》「日本語、どうやって教える?-話す・聞く・読む・書く-」をテーマとして学びました。講師は、第1回目に引き続き、吹屋葉子先生です。吹屋先生が実際にご経験されているエピソードを交えながら、より実践的なお話しを聞くことができました。講座の最後には、フラッシュカードを使いながら、参加者の方々が実際に日本語を教える模擬レッスンをしました。

 

日本語を学びたい外国人の方々の熱意に応えるべく、日本語ボランティア活動をより充実させる大切さを再確認した2回の講座でした。

山口県内全体を通して、学習希望者数に対し日本語ボランティアの方が不足しているのが現状です。

県下7ヶ所で行っている『外国人のための日本語講座』やその他の日本語教室(山陽小野田・岩国・宇部・長門)でも見学が可能です。

少しでもご興味のある方は、各教室代表または当協会までお気軽にお問い合わせください。

 

◆外国人のための日本語講座(岩国・周南・防府・山口・宇部・萩・下関)/その他の日本語教室

http://yiea.or.jp/foreigners/nihongo_kouza.html

熱中症(ねっちゅうしょう)に 気(き)を つけましょう!

2018年7月20日

<熱中症(ねっちゅうしょう) とは?>

温度(おんど)と 湿度(しつど)が 高(たか)い 時(とき)、体(からだ)の 中(なか)の 水分(すいぶん)・塩分(えんぶん)[水(みず)・塩(しお)の 量(りょう)]の バランスが くずれたり、体温(たいおん)[体(からだ)の 温度(おんど)]の 調整(ちょうせい)が できなくなる 身体(からだ)の 不調(ふちょう)です。建物(たてもの)の 外(そと) だけでなく、部屋(へや)の 中(なか)でも なります。

 

<熱中症(ねっちゅうしょう)の 症状(しょうじょう)>

*軽(かる)い とき…めまい、立(た)ちくらみ[立(た)ち上(あ)がった 時(とき)に  くらくらする]、筋肉痛(きんにくつう)、汗(あせ)が とまらない

*中(ちゅう)くらい の時(とき)…頭(あたま)が 痛(いた)い、吐(は)き気(け)、体(からだ)が だるい

*重(おも)い とき…意識(いしき)が ない、体温(たいおん)が 高(たか)い、声(こえ)をかけても 返事(へんじ)が ない、まっすぐ 歩(ある)くことが できない

 

<熱中症(ねっちゅうしょう)を 防(ふせ)ぐ ために>

■水分(すいぶん)を 取(と)る

○ のどが 渇(かわ)いている ときは、すでに 体(からだ)の 水分(すいぶん)が 足(た)りない とき。一日(いちにち) 何回(なんかい)も 水分(すいぶん)を 取(と)る。

○ 朝(あさ) 起(お)きた とき と 寝(ね)る 前(まえ)は、水分(すいぶん)を 取(と)る。

○ たくさん 汗(あせ)を かいた 時(とき)は、塩分(えんぶん)も 取(と)る。

 

■エアコンや 遮光(しゃこう)[光(ひかり)を 遮(さえぎ)る]カーテン、すだれを 使(つか)う

○ 部屋(へや)に 温度計(おんどけい)を 置(お)く。ときどき 部屋(へや)の 中(なか)の 温度(しつど)を 測(はか)る。

○ エアコンや 扇風機(せんぷうき)を 上手(じょうず)に 使(つか)う。

○ カーテンや すだれは 太陽(たいよう)の 光(ひかり)を 遮(さえぎ)る ので、使(つか)う。

 

■自分(じぶん)の 体調(たいちょう)を 考(かんが)えて 服(ふく)を 決(き)める。保冷剤(ほれいざい)[冷(ひ)やす もの]を 使(つか)う

○ 通気性(つうきせい)の よい[風(かぜ)や 空気(くうき)が 通(とお)りやすい)]、吸湿(きゅうしつ)・速乾(そっかん)[汗(あせ)を 吸(す)い取(と)り やすく、乾(かわ)きやすい]の 服(ふく)を 着(き)る。

○ シャワーや 保冷剤(ほれいざい)などを 使(つか)って 体(からだ)を 冷(ひ)やす。

 

■「自分(じぶん)は 暑(あつ)さに 強(つよ)い。大丈夫(だいじょうぶ)」と思(おも)わない

○ 外(そと)で 作業(さぎょう)を する 時(とき)は、特(とく)に 注意(ちゅうい)する。

○ 出(で)かける 時(とき)は 通気性(つうきせい)の よい服(ふく)や、吸湿(きゅうしつ)・速乾(そっかん)の 服(ふく)を 着(き)る。帽子(ぼうし)や 日傘(ひがさ)も 使(つか)う。

○ 天気(てんき)のよい 日(ひ)の 午後(ごご) すぐの 外出(がいしゅつ)は、なるべく 少(すく)なく する。

 

<「熱中症(ねっちゅうしょう) かな?」と 思(おも)う 人(ひと)がいたら>

  • 涼(すず)しい 場所(ばしょ)に 移(うつ)す。
  • 服(ふく)を 脱(ぬ)がせる。身体(からだ)を 冷(ひ)やす。
  • 水分(すいぶん)・塩分(えんぶん)を 飲(の)ませる。
  • 自分(じぶん)で 水(みず)を 飲(の)むことが できない 時(とき)や 意識(いしき)が ない時(とき)は、すぐに 救急車(きゅうきゅうしゃ)を 呼(よ)ぶ。(TEL:119)

 

<小(ちい)さな 子(こ)ども、お年寄(としよ)り は、特(とく)に 気(き)を つけましょう>

  • 小(ちい)さな 子(こ)どもは 体温(たいおん)の 調整(ちょうせい)が うまく できません。注意(ちゅうい) してください。また、小(ちい)さな 子(こ)どもは 地面(じめん)に 近(ちか)い ところに います。昼間(ひるま)は 太陽(たいよう)の 光(ひかり)で 地面(じめん)が 熱(あつ)く なり、大人(おとな)より 温度(おんど)が 高(たか)い ところに います。
  • お年寄(としよ)りは、暑(あつ)さを 感(かん)じ にくい です。身体(からだ)の 熱(ねつ)を 下(さ)げ にくいので、熱中症(ねっちゅうしょう)に なりやすいです。

 

※熱中症についての多言語情報は、島根県環境生活部文化国際部よりご提供いただきました。

 

☆山口県国際交流員の楽しいCIRレポートが更新されました(6月号)

2018年7月7日

山口県国際交流協会主催の「外国文化講座」の講師を務めてくださっている県国際交流員(CIR)の出身国の文化等について紹介するレポートです。ぜひご一読ください!

☆CIRレポート6月号☆

◆ヘマ交流員(スペイン)
「聖ヨハネの前夜祭」

◆黄交流員(中国)

「山海仙境、ワインシティー ―― 煙台」

 

↓↓こちらをクリックしてご覧下さい↓↓

http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/cms/a12900/CIR_Report/top.html

(写真は黄交流員レポートから)

災害(さいがい)に関(かん)するリンク(りんく) / Natural Disaster Links / 关于灾害的链接

2018年7月6日

★災害(さいがい)に関(かん)するリンク(りんく)

災害用(さいがいよう)の便利(べんり)なリンク(りんく)です。ぜひご活用(かつよう)ください。

防災(ぼうさい)やまぐち

[山口県(やまぐちけん)防災危機管理課(ぼうさいききかんりか)]

山口県(やまぐちけん)の災害(さいがい)に関(かん)する情報(じょうほう)を伝(つた)えます。

 山口県(やまぐちけん)道路(どうろ)情報(じょうほう) 道路(どうろ)見(み)えるナビ(なび)

[山口県(やまぐちけん)道路整備課(どうろせいびか)]

山口県(やまぐちけん)の道路(どうろ)の状態(じょうたい)が分(わ)かります。写真(しゃしん)で見(み)ることができます。

 気象庁(きしょうちょう)

天気(てんき)の情報(じょうほう)[地震(じしん)、大雨(おおあめ)、台風(たいふう)など]を伝(つた)えます。

 

★Natural Disaster Links

Please take advantage of this compilation of links with helpful information regarding disasters

Emergency Preparedness Yamaguchi

[Yamaguchi Prefecture Disaster Prevention & Crisis Management Division]

Provides information in the event of a disaster

Yamaguchi Prefecture Road Information

[Yamaguchi Prefecture Road Maintenance Division]

Provides pictures of road conditions in Yamaguchi Prefecture

 Japan Meteorological Agency

Provides weather reports, weather warnings and advisories, typhoon, earthquake and tsunami information, and more

 

★关于灾害的链接

可有效了解自然灾害,请大家一定活用!

山口防灾[山口县防灾危机管理课]

刊登山口县发生灾害时的信息。

山口县道路信息道路可视导航[山口县道路整备课]

可通过照片了解山口县道路状况。

气象厅

刊登天气预报、气象警报・警戒警报、地震、大雨、海啸、台风等相关信息。

長門市で開催の「やさしい日本語講座」中止のお知らせ(2018.7.6)

2018年7月6日

悪天候(大雨・土砂災害警戒等)のため、長門市で開催を予定しておりました「やさしい日本語講座」を中止いたします。※ご参加ご希望の方には、順次ご連絡をさせていただきます。

ご参加予定の皆様には、大変ご迷惑をお掛けいたします。

なお、7月28日(土)に山口市で開催する「やさしい日本語講座」は予定通り開催いたします。まだ空きがございますので、山口市開催の講座にご参加をご希望される方は、山口県国際交流協会までご連絡いただきますようお願いいたします。

【中止】

日時:2018年7月7日(土)13:00~16:00

場所:長門市物産観光センター 会議室1/2(長門市東深川1324番地1)

【予定通り開催予定】

日時:2018年7月28日(土)13:30~16:30

場所:山口市白石地域交流センター 講堂(山口市本町一丁目1番25号)

【お問い合わせ先】

公益財団法人山口県国際交流協会

〒753-0082 山口市水の上町1-7 水の上庁舎3階

TEL: 083-925-7353 / FAX: 083-920-4144

Email: yiea.info@yiea.or.jp

警戒(けいかい)/ Warning / 警戒 / 경계(2018.7.6)

2018年7月6日

【警戒(けいかい)※気(き)を つけて ください】
山口県(やまぐちけん)で 雨(あめ)が たくさん 降(ふ)っています。
雨(あめ)が たくさん 降(ふ)ると、山(やま)が 崩(くず)れたり、川(かわ)から 水(みず)が あふれたり することがあります。山(やま)や 川(かわ)の 近(ちか)くに 行(い)かないで ください。
家(いえ)に いると 危(あぶ)ない ときは、市役所(しやくしょ)や 町役場(ちょうやくば)から 避難(ひなん)<逃(に)げること>の お知(し)らせが あります。
大雨(おおあめ)のときに 気(き)をつけることや、避難(ひなん)については、防災(ぼうさい)ハンドブックを 見(み)てください。
・山口県(やまぐちけん)の 防災(ぼうさい)ハンドブック

http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/…/03c243411584628651dd49983…

【Warning】
In Yamaguchi, it is raining heavily.
When there is heavy rain, mountains can crumble and rivers can overflow. Please do not go near mountains and rivers.
Your City Office or Town Hall will send out an evacuation warning (hinan) to go to a safer place (nigeru koto) when it is dangerous to stay inside your house.
Please look at the Emergency Handbook regarding what to pay attention to when it rains and information about evacuation.
・Yamaguchi Prefecture’s Emergency Handbook
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/…/951eb75b6fa99db0d948c1db9…

【警戒】
山口县强降雨较多。
强降雨天气时,可能会导致山体滑坡、河水泛滥。请尽量不要靠近山体和河水。
待在家里有危险时,市政府和町政府将会发布“避难通知”。
强降雨时的注意事项和避难信息,请参考防灾手册。
・山口县防灾手册
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/…/6200d34cbc0abbebf304c1b49…

【경계】
야마구치 현에 비가 많이 내리고 있습니다.
비가 많이 오면 산이 무너지거나 강물이 넘치기도 합니다. 산과 강 근처에 가지 않도록 합시다.
집에 있을 때 위험한 상황이 닥친다면, 시청이나 동사무소에서 대피에 관한 소식을 전해드립니다.(긴급재난문자 등)
폭우가 내릴 때 주의해야 할 사항이나 피난 정보에 관한 내용은 방재 핸드북을 참고해주시기 바랍니다.
・야마구치 현 방재 핸드북
http://www.pref.yamaguchi.lg.jp/…/d297e4acc49f16c51a409adc7…

注意(ちゅうい) / Attention / 注意 / 주의(2018.7.3)

2018年7月3日

【注意(ちゅうい) ※気(き)を つけて ください】

台風(たいふう)が 近(ちか)づいています。

天気(てんき)予報(よほう)は 「山口県(やまぐちけん)に 台風(たいふう)が 一番(いちばん) 近(ちか)づくのは、7月(がつ)3日(にち)(火曜日(かようび))です」と言(い)っています。

防災(ぼうさい)ハンドブックを 見(み)て、台風(たいふう)が 来(く)る前(まえ)の 準備(じゅんび)を しましょう。

台風(たいふう)が 近(ちか)づいたときは、できるだけ外(そと)に 出(で)ないように しましょう。

山口県(やまぐちけん)の 防災(ぼうさい)ハンドブック

 

【Attention】

A typhoon is approaching.

According to the weather forecast, “the typhoon (tropical cyclone) will hit Yamaguchi Prefecture on July 3rd (Tuesday).”

Please refer to your Emergency Handbook to prepare for when a typhoon comes. When a typhoon approaches, please stay inside as much as possible.

Yamaguchi Prefecture’s Emergency Handbook

 

【注意】

台风正在靠近。

据天气预报预告,台风将于 7月3日(星期二)距离山口县最近。

请参考一下防灾手册,在台风到来时,看看需要做些什么准备?

台风靠近时,请尽量不要外出。

山口县防灾手册

 

【주의】

태풍이 접근하고 있습니다.

일기예보에 의하면「태풍이 야마구치현에 가장 가깝게 접근하는 날은 7월3일(화요일)」입니다.

방재 핸드 북을 보고 태풍이 오기 전에 준비를 합시다.

태풍이 다가올 때는 가급적 밖에 나가지 않도록 합시다.

야마구치 현 방재 핸드북

災害(さいがい)に関(かん)するリンク(りんく) / Natural Disaster Links / 关于灾害的链接

2018年6月30日

★災害(さいがい)に関(かん)するリンク(りんく)

災害用(さいがいよう)の便利(べんり)なリンク(りんく)です。ぜひご活用(かつよう)ください。

 

防災(ぼうさい)やまぐち

[山口県(やまぐちけん)防災危機管理課(ぼうさいききかんりか)]

山口県(やまぐちけん)で災害(さいがい)があったときに情報(じょうほう)を伝(つた)えます。

 

 山口県(やまぐちけん)道路(どうろ)情報(じょうほう) 道路(どうろ)見(み)えるナビ(なび)

[山口県(やまぐちけん)道路整備課(どうろせいびか)]

山口県(やまぐちけん)の道路(どうろ)の状態(じょうたい)が分(わ)かります。写真(しゃしん)で見(み)ることができます。

 

 気象庁(きしょうちょう)

天気(てんき)の情報(じょうほう)[地震(じしん)、大雨(おおあめ)、台風(たいふう)など]を伝(つた)えます。

 

★Natural Disaster Links

Please take advantage of this compilation of links with helpful information regarding disasters

 

Emergency Preparedness Yamaguchi

[Yamaguchi Prefecture Disaster Prevention & Crisis Management Division]

Provides information in the event of a disaster

 

Yamaguchi Prefecture Road Information

[Yamaguchi Prefecture Road Maintenance Division]

Provides pictures of road conditions in Yamaguchi Prefecture

 

 Japan Meteorological Agency

Provides weather reports, weather warnings and advisories, typhoon, earthquake and tsunami information, and more

 

 

★关于灾害的链接

可有效了解自然灾害,请大家一定活用!

 

山口防灾[山口县防灾危机管理课]

刊登山口县发生灾害时的信息。

 

山口县道路信息道路可视导航[山口县道路整备课]

可通过照片了解山口县道路状况。

 

气象厅

刊登天气预报、气象警报・警戒警报、地震、大雨、海啸、台风等相关信息。

警戒(けいかい)/ Warning / 警戒 / 경계(2018.6.30)

2018年6月30日

【警戒(けいかい)※気(き)を つけて ください

山口県(やまぐちけん)で 雨(あめ)が たくさん 降(ふ)っています。

雨(あめ)が たくさん 降(ふ)ると、山(やま)が 崩(くず)れたり、川(かわ)から 水(みず)が あふれたり することがあります。山(やま)や 川(かわ)の 近(ちか)くに 行(い)かないで ください。

家(いえ)に いると 危(あぶ)ない ときは、市役所(しやくしょ)や 町役場(ちょうやくば)から 避難(ひなん)<逃(に)げること>の お知(し)らせが あります。

大雨(おおあめ)のときに 気(き)をつけることや、避難(ひなん)については、防災(ぼうさい)ハンドブックを 見(み)てください。

山口県(やまぐちけん)の 防災(ぼうさい)ハンドブック

 

【Warning】

In Yamaguchi, it is raining heavily.

When there is heavy rain, mountains can crumble and rivers can overflow. Please do not go near mountains and rivers.

Your City Office or Town Hall will send out an evacuation warning (hinan) to go to a safer place (nigeru koto) when it is dangerous to stay inside your house.

Please look at the Emergency Handbook regarding what to pay attention to when it rains and information about evacuation.

Yamaguchi Prefecture’s Emergency Handbook

 

【警戒】

山口县强降雨较多。

强降雨天气时,可能会导致山体滑坡、河水泛滥。请尽量不要靠近山体和河水。

待在家里有危险时,市政府和町政府将会发布“避难通知”。

强降雨时的注意事项和避难信息,请参考防灾手册。

防灾手册

 

【경계】

야마구치 현에 비가 많이 내리고 있습니다.

비가 많이 오면 산이 무너지거나 강물이 넘치기도 합니다. 산과 강 근처에 가지 않도록 합시다.

집에 있을 때 위험한 상황이 닥친다면, 시청이나 동사무소에서 대피에 관한 소식을 전해드립니다.(긴급재난문자 등)

폭우가 내릴 때 주의해야 할 사항이나 피난 정보에 관한 내용은 방재 핸드북을 참고해주시기 바랍니다.

야마구치 현 방재 핸드북

平成30年度外国人等相談窓口対応研修会を実施しました。

2018年6月29日

6月21日(木)に各団体窓口業務等担当者向けに外国人等相談窓口対応研修会を実施し、行政職員、学校・福祉関係者等の約40名の方にご参加いただきました。

外国人住民の国籍や言語、生活上の問題が多様化しており、その解決にあたっては各窓口の適切な対応と専門機関の連携が欠かせないことから、県国際課と県国際交流協会の共催で初めて実施しました。

兵庫県国際交流協会のスペイン語通訳相談員で社会福祉士である村松紀子さんを講師にお迎えし、「外国人住民の相談を適切な支援につなげるために」と題し、ご講演をいただきました。外国人住民の対応にあたっては、在留資格等の外国人特有の制度や日本人に準じる制度、外国人が抱える特有の壁を理解し、特別扱いをするのではなく「配慮」することを心がけることや、具体的な対応など事例を踏まえながらご教授いただきました。

ワークショップでは、窓口対応等でも有用な外国人に伝わりやすい「やさしい日本語」を用いたグループワークを行いました。

本研修会を契機に、山口県国際交流協会では、今後もこうした定期的な研修会を開催し、関係機関との連携の強化を図って参ります。今後とも、ご理解・ご協力の程どうぞよろしくお願いいたします。