翻訳・通訳サポーター紹介

翻訳・通訳サポーター紹介

翻訳・通訳サポーターをご紹介します。

山口県国際交流協会では、国際交流・国際協力・多文化共生の推進のために、通訳・翻訳サポーターの紹介を行っています。

ご利用いただける方

国際交流・国際協力・多文化共生に関する活動や事業を実施する地方公共団体・国際活動団体等の非営利団体、その他協会が必要と認める個人及び団体

これまでの主な活動実績

<通訳>
国際交流イベント、シンポジウム、訪問団の県内視察・表敬、学校交流、医療・保健機関、法廷・取調、労働相談、個人(外国人住民等)からの依頼
<翻訳>
書簡、観光パンフレット、美術館パンフレット、料理講座レシピ、外国人向けイベントチラシ、個人(外国人住民等)からの依頼

依頼から紹介、活動終了までの流れ

  • 通訳・翻訳の依頼
    通訳・翻訳サポーター紹介依頼申込書の提出(依頼者→協会)
  • サポーター登録者に活動の照会
  • サポーターが活動可能かどうか回答
  • 活動可能と連絡をいただいたサポーターを依頼者に紹介
  • 活動内容の打ち合わせ(依頼者とサポーターで直接行っていただきます。)
  • 活動実施
  • 活動報告書の提出(依頼者→当協会)

通訳・翻訳サポーターの紹介依頼は、時間に余裕を持ってお願いします。活動できるサポーターが決定した場合は、その方の連絡先をお伝えしますので、依頼者の方から連絡を取って、詳細の説明をしてください。

通訳・翻訳サポーター紹介依頼申込書を送付していただく前に、電話等で当協会までサポーターの登録状況をお問い合わせください。サポーターを紹介できない場合がありますので、予めご了承ください。

紹介依頼申込書・活動報告書・要綱のダウンロード

通訳・翻訳サポーター紹介依頼申込書
通訳・翻訳サポーター紹介依頼申込書
通訳・翻訳サポーター活動報告書(依頼者用)
通訳・翻訳サポーター活動報告書(依頼者用)
通訳・翻訳サポーター登録・紹介制度要綱

翻訳・通訳サポーター登録者数

2014.9.1現在
サポーター名 登録者数(名)
ホストファミリー

271

翻訳・通訳 87
日本語ボランティア 76
グッドウィルガイド

翻訳・通訳サポーター登録者数

2014.9.1現在
言語 登録者数(名)
英語
57
中国語
22
スペイン語
韓国語
フランス語
タイ語
ドイツ語
タガログ語
インドネシア語
ネパール語
モンゴル語
イタリア語
ポルトガル語
ロシア語
(重複登録者有り)

お問い合わせ・お申し込み先

公益財団法人 山口県国際交流協会
〒753-0082 山口県山口市水の上町1-7 水の上庁舎3F
[TEL]083-925-7353 [FAX]083-920-4144 [E-mail]こちら