1. HOME
  2. 中文
  3. 笔译・口译支援人员介绍

笔译・口译支援人员介绍

翻訳・通訳

山口县国际交流协会对需要笔译・口译的外国人提供笔译・口译支援。

委托笔译・口译

  1. 提交笔译・口译支援者介绍委托申请书(委托人→协会)
  2. 就活动咨询支援登记人员(协会→登记人员)
  3. 支援登记人员回复能否参加活动(登记人员→协会)
  4. 如可以参加活动,将信息提供给委托者(协会→委托人)
  5. 活动内容的沟通(由委托者与支援登记人员直接沟通。)
  6. 活动实施
  7. 提交活动报告书(委托者→本协会)

委托笔译・口译支援者时,请留足翻译时间。当确定好参加活动的支援者时,会告知委托者,请委托者直接联系支援者,进行详细说明。
在发送笔译・口译介绍委托申请书之前,请电话咨询本协会支援者的登记情况。有的支援者可能无法提供,敬请理解!

介绍委托申请书

活动报告书

纲要

口译·笔译支援者登记者人数

语种 登记者(名)
英语 79
汉语 27
韩语 20
西班牙语 10
法语 7
越南语 4
印尼语 2
泰语 2
语种 登记者(名)
菲律宾语 2
僧伽罗语 1
德语 1
尼泊尔语 1
葡萄牙语 1
马来语 1
俄语 1

截止于2019年11月1日的数据

人数中也包括重复登记多个语种的登记者。

问询

公益财团法人 山口县国际交流协会
〒753-0082 山口县山口市水の上町1-7 水の上庁舎3F
[TEL]083-925-7353
[FAX]083-920-4144
[E-mail]yiea@yiea.or.jp